Головна | Афіша | E-FreeLibrary | Каталог | Блог | Контакти
Головна Події та новини Фотофакти Жива бібліотека: старшокласникам — про професію субтитрувальника-перекладача

Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 

Події та новини - Фотофакти

15 травня для десятикласників Миколаївського ліцею “Академія дитячої творчості” відбувся онлайн-захід із циклу жива бібліотека, участь в якому взяла запрошена гостя — представниця фансаб групи “Квітень” Марина Бідніченко, щоб розказати молоді про професію субтитрувальника-перекладача.

Пані Марина зазначила, що професія субтитрувальника є цікавою, важливою і затребуваною. Основна робота субтитрувальника полягає в перекладі аудіо- чи відеоматеріалів з іноземних мов (зазвичай із використанням письмових титрів). Присутні дізналися, що для того, аби стати субтитрувальником, треба володіти мовою оригіналу і мовою, на яку перекладається текст; знати спеціалізовані програми для створення субтитрів; вміти ефективно працювати в команді тощо. Учні були зацікавлені, ставили багато запитань, активно обговорювали принади професії і кар'єрні перспективи.


 

Добавьтe Ваш комментарий

Ваше имя (псевдоним):
Комментарий:
Цікава стаття? Поділися нею з іншими:


RSS-підписка

Підписка на публікації

Введіть ваш email:

Delivered by FeedBurner


Прозорро - публічні закупівлі

Я МАЮ ПРАВО!

Единая страна!
.