15.05.2024 15:08 Обновлено 15.05.2024 15:14
15 травня для десятикласників Миколаївського ліцею “Академія дитячої творчості” відбувся онлайн-захід із циклу жива бібліотека, участь в якому взяла запрошена гостя — представниця фансаб групи “Квітень” Марина Бідніченко, щоб розказати молоді про професію субтитрувальника-перекладача.
Пані Марина зазначила, що професія субтитрувальника є цікавою, важливою і затребуваною. Основна робота субтитрувальника полягає в перекладі аудіо- чи відеоматеріалів з іноземних мов (зазвичай із використанням письмових титрів). Присутні дізналися, що для того, аби стати субтитрувальником, треба володіти мовою оригіналу і мовою, на яку перекладається текст; знати спеціалізовані програми для створення субтитрів; вміти ефективно працювати в команді тощо. Учні були зацікавлені, ставили багато запитань, активно обговорювали принади професії і кар'єрні перспективи.
< Попередня | Наступна > |
---|