Головна | Афіша | E-FreeLibrary | Каталог | Блог | Контакти
Головна Інформаційно-ресурсний центр Віртуальні виставки Библия

Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 

Інформаційно-ресурсний центр - Віртуальні виставки

Цикл выставок «Православная книга»


«Что за книга это Священное Писание, какое чудо и какая сила, данные с нею человеку! Точно изваяние мира, и человека, и характеров человеческих: и названо всё и указано на веки веков. И сколько тайн расширенных и откровенных! Люблю книгу сию! Гибель народу без Слова Божьего, ибо жаждет душа Его Слова и всякого прекрасного восприятия».

Ф. М. Достоевский «Братья Карамазовы»


Дорогие читатели!

Это первая виртуальная книжная выставка из цикла «Православная книга» в рамках партнерской Программы нравственно-духовного воспитания молодежи «Дорога к духовному источнику», которая разработана и реализуется  Николаевской епархией и Николаевской областной библиотекой для юношества. Здесь представлены как издания из фонда нашей библиотеки, так и литература из домашней библиотеки заведующей отделом искусств и краеведения МОБЮ Л. И. Савельевой.

Книга, содержание которой — слово Божье, призвана нести в мир божественную истину. Это очень сложное, но благодарное дело, особенно, если на ее страницах есть слова о христианской истине и правилах Православной веры. Двадцать столетий христианская истина освещала все деяния человека, все то, что создавали люди для расцвета культуры своего народа, его духовности и братского согласия между собой. В свете Истины Христовой ныне наша очередь беречь и приумножать святое наследие Церкви Христовой, чистоту святой Православной веры наших предков и ее духовные ценности.

В истории человечества нет книги важнее, чем Библия. Она не только учитель христианской веры и жизни, она — основа православной культуры. Первый перевод Библии на славянский язык был сделан в ІХ веке Кириллом и Мефодием. Библия состоит из двух частей: Ветхого Завета и Нового Завета.

Ветхий Завет был написан на древнееврейском языке и вобрал в себя 50 книг. Ветхий Завет ещё называют Священной историей дохристианской эпохи. В нем рассказывается о жизни и веровании до прихода Иисуса Христа на землю.

Новый Завет, написанный на древнегреческом языке, называют Священной историей раннего христианства, а еще Евангелием. Слово Евангелие в переводе с древнегреческого обозначает «радостная весть». В нем повествуется о жизни и деятельности Господа Бога нашего Иисуса Христа, о Его учении и о деятельности Его учеников. Новый Завет состоит из 27 книг. В него входит четыре Евангелия (от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна). Помимо четырех Евангелий в Новый Завет входят описания Деяний Апостолов и Послания Апостолов, которые являлись учениками Иисуса Христа и проповедниками Его учения. В Новый Завет вошло 21 послание Апостолов (послание Иакова, 2 послания Петра, 3 послания Иоанна, послание Иуды, 14 посланий Павла). Последняя книга Нового Завета называется Апокалипсис, что в переводе означает Откровение Апостола Иоанна, которое он имел, находясь на острове Патмос. Апокалипсис представляет собой зашифрованную историю человечества с ранних христианских времен до кончины мира.

Библия оказала и оказывает огромное влияние на развитие общечеловеческой культуры. На Библейские сюжеты сложено и написано множество шедевров в области литературы, музыки, живописи, скульптуры, архитектуры. В настоящее время Библия переведена практически на все языки мира и является самой издаваемой и высоко почитаемой книгой на свете. Пусть Библия всегда утверждает в вашем сознании слово Истины в любых жизненных ситуациях. Вспоминайте чаще слова Апостола Павла: «Радуйтесь, совершенствуйтесь, утешайтесь... и Бог любви и мира пребудет с Вами».

Приглашаем Вас к интересному и полезному чтению Священной книги Библии.


Библейская энциклопедия. — М. : Терра, 1991. — 904 с. : ил.

Это репринтное издание труда 1891 года архимандрита Никифора (в миру — Алексей Михайлович Бажанов) — священнослужителя Православной российской церкви, духовного писателя. Родился в 1832 году в Москве в семье священника. Обучался в Московской духовной семинарии и после ее окончания был назначен учителем. 9 февраля 1864 года принял монашеский постриг с именем Никифор и в том же году был назначен смотрителем Московского Донского училища.

Иллюстрированная полная популярная Библейская энциклопедия — главный труд архимандрита Никифора, написанный им в 1890-1891 годах. Главная цель издания — ознакомление читателей с боговдохновленной красотой, силой и выразительностью книг Священного Писания. В своих статьях он освещает биографии библейских деятеле, большую часть вопросов библейской археологии, архитектуры, астрономии, географии, ботаники, военной науки, зоологии, земледелия, искусств, медицины, математики, педагогики, физики, этнографии.

Все издание состоит из приблизительно 7,5 тысяч объяснений различных слов, встречающихся в Ветхозаветных и Новозаветных канонических и неканонических книгах Священного Писания. В начале каждой статьи помещается объяснение каждого слова, цитата или несколько цитат, строго сверенных с Библией. Издание дополняет приложение — Свод параллельных наименований Энциклопедии по тексту Русской Библии и Библии Славянской.

Впервые увидевшая свет в 1891 году, переизданная репринтным способом в 1991 году, энциклопедия до сих пор остается лучшим популярным справочником по тексту Библии.


Біблія для дітей : вибір біблійних оповідань / упоряд. Я. А. Гайсинюк. — Харків : Оригінал, 1993. — 48 с.

У книжці зібрані біблійні оповідання: з Старого і Нового Завітів. Юні читачі дізнаються про створення світу і появу перших людей, взаємини між ними, Богом та царями. Ось, наприклад, історія з Старого Заповіту про те як Каїн вбиває свого брата Авеля (про заздрість чоловічу). Після вигнання з раю Адама і Єви у них народилося два сини: Каїн і Авель. Каїн обробляв землю, а Авель був пастухом. Авель був нраву доброго та кроткого, він приносив жертву від чистого серця, з любов'ю та вірою. Каїн був нраву злого та жорстокого, він приносив жертву тільки як звичай, без любові та страху Божого і тому Господь не прийняв його жертви. Після того Каїн став заздрити своєму братові і визвав Авеля в поле, і там його вбив. Бог звернувся до Каїна і спитав його: «Де твій брат Авель?». Каїн відповів йому зухвало: «Не знаю, хіба я сторож братові своєму?». Але Бог сказав: «Я бачив на землі кров твого брата, пролиту тобою, і нині ти проклятий і зробишся бездомним мандрівником, і ніколи не найдеш спокою». З цієї історії ми бачимо, якою страшною буває заздрість, як вона осліплює людину і, як іржа з'їдає залізо, так заздрість з'їдає душу. Заздрісник завжди злиться, засмучується і не може перенести, коли іншому радісно. Ця історія із Старого Заповіту говорить нам, щоб ми теж звернули увагу на свою поведінку і позбавлялись такого пороку як заздрість, яка може привести не тільки до сварок, але і до вбивства.

З Нового Завіту описано народження, дитинство, хрещення Ісуса, Божі чудеса, і, нарешті, смерть і розп'яття. Ось, наприклад, історія про чудо на весіллі у Кані. Одного дня було весілля у містечку Кана. Мати Ісусова була запрошена зі своїм Сином. Марія спостерегла, що забракло вина. Вона сказала до Ісуса: «Вони не мають вже вина.» Було там шість великих посудин. Ісус сказав до слуг: «Наповніть ті посудини водою». Вони так і зробили. Тоді Ісус сказав до них: «Зачерпніть тепер та й несіть до старости». Коли староста покуштував воду, вона перемінилась у вино. Всі дуже здивувались, коли це побачили. То було перше чудо, яке зробив Ісус перед всіма людьми, і тим показав свою славу.

Скорочена розповідь охоплює великий період і, безумовно, сприятиме вихованню доброти в дитячих душах.


Хаткина М. А. Библейские истории для детей / М. А. Хаткина. — Донецк : БАО, 2006. — 288 с. : ил.

Ветхий и Новый Завет — это настоящая сокровищница мудрости, воплощение Божественного Откровения и Света. Уже не одно тысячелетие человечество неразлучно с Библией. Читая эту книгу, мы учимся жить, любить, общаться друг с другом, познаем историю человечества. Вот одна из историй из этой книги — о Вавилонской башне.

«Быстро научились люди строить кирпичные стены, воздвигать башни. Они решили построить такую высокую башню, чтобы смогла достать она до самого неба. Господь, узнав об этом, спустился на землю, чтобы посмотреть на строительство. Строители башни возгордились своим умением. Вот-вот достанет башня до неба — и не могущественнее ли самого Творца станут тогда люди? Услышал Господь подобные речи и разгневался. Он смешал языки человеческие. То есть одни люди заговорили на одном языке, а другие на другом, совершенно не понятном. Языков таких стало много. Люди перестали понимать друг друга. Все строители перессорились. Возведение огромной башни так и не было закончено. Разошлись эти люди по всей земле. Башня, которую они строили, стала называться Вавилонской. А город, в котором она стояла, назвали Вавилон — то есть «смешение».

Вавилонский «небоскреб» стал символом безумной гордыни земного человека, посмевшего равнять себя с самим Богом. Библейская мораль ясна: усмири гордыню, не замахивайся на то, что тебе не под силу, иначе будешь повержен.

“Библейские истории для детей” — адаптированный для детского и юношеского возраста пересказ основных библейских сюжетов. Замечательные черно-белые и цветные иллюстрации выполнены Еленой Ивановной Альбрехт.


Лазебный А. Закон Божий для детей / священник А. Лазебный. — Донецк : БАО, 2006. — 448 с. : цв. ил.

Господь создал мир и человека, а чтобы во Вселенной царил порядок, он дал нам свой Закон. Постижение нравственного смысла Священного Писания — непростая задача. Но искренняя вера делает сложное простым, а невозможное — возможным.

В Новом Завете есть много притч Иисуса Христа. Притча — это поучительный рассказ в иносказательной форме. Вот одна из них, «Притча о блудном сыне»: «У одного человека было два сына. Младший из них сказал отцу: «Отдай мне мою часть имения». Когда отец исполнил его желание, сын отправился в далекую страну и там, живя греховно, истратил все свое имение. Вскоре в этой стране случился сильный голод, и он нанялся к одному из жителей пасти свиней, и рад бы был насытиться их пищей, но они ему не давали. Тогда он вспомнил об отце и подумал: «Сколько слуг у отца моего едят хлеб, а я умираю от голода. Встану и пойду к моему отцу и скажу: «Отец я согрешил перед Богом и перед тобой и уже недостоин называться твоим сыном, прими меня в число твоих слуг». Встал и пошел. И когда он был еще далеко, отец увидел его и сжалился над ним. Он сам побежал навстречу сыну, обнял его и целовал его. Сын начал говорить: «Отец, я согрешил перед Богом и перед тобой и недостоин называться сыном твоим...», а отец сказал слугам: «Принесите лучшую одежду и оденьте его, наденьте ему перстень на руку и сапоги на ноги, и приготовьте еду, будем веселиться, потому что сын мой был мертв и ожил, пропал и нашелся». В Церкви эта притча читается во второе воскресение Великого Поста и поэтому эта неделя называется «Неделя о блудном сыне». Эта притча нас учит не уходить от Бога, а если мы ушли, то вернуться к нему. Эта притча о том, что Бог всегда с любовью и радостью прощает истинно кающихся грешников.

Эта книга написана священником Александром Лазебным по благословению преосвященнейшего Владимира епископа Почаевского, а цветные иллюстрации выполнены художниками Еленой Константиновной Перепелица и Еленой Ивановной Альбрехт. Издание предназначено для чтения в семейном кругу, на уроках, посвященных истории религии и духовному воспитанию юношества. Будет полезна заботливым родителям и их детям, преподавателям школ, гимназий, лицеев, а также всем, кто интересуется историей религии.


Львова М. А. Священная история для детей / М. А. Львова. — М. : Феникс, 1991. — 174 с. : цв. ил.

Прочитав книгу «Священная история для детей» в изложении княгини М. А. Львовой, серьезно задумываешься о смысле и цели жизни, о добре и зле. Это репринтное издание 1904 года (типография И. Д. Сытина), с черно-белыми и  цветными иллюстрациями. Книга была издана по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия ІІ.

Книга состоит из двух частей. Одна называется Священная история Ветхого Завета, а другая — Священная история Нового Завета. Ветхий и Новый Заветы тесно связаны между собой. Они представляют единое Откровение Бога людям, рассказывают о том, как Господь через слова и действия праведников постепенно приводил людей к истинному религиозному познанию Бога и мира. Ветхий завет только подготавливал людей к встрече с Богом. А Новый Завет свидетельствует, что эта встреча состоялась в Иисусе Христе. Ветхий Завет есть основание, а Новый Завет — завершение, исполнение всего Откровения.

Ветхий Завет включает в себя книгу притчей Соломоновых. Очень интересно ее читать и познавать жизненную мудрость через притчи и суды царя Соломона.

Вот один из судов: «Царствование свое Соломон начал усердною молитвою к Богу. Господь явился Соломону ночью и повелел ему просить все, что он хочет иметь. Соломон ответил: «Господи, ты сделал меня царем, а я неопытен; дай мне, рабу Твоему, мудрость управлять народом». Эта просьба была угодна Богу; он дал Соломону мудрость, а вместе с нею и то, чего не просил Соломон — богатство и славу. По случаю вступления своего на престол, Соломон устроил большой пир. Во время пира пришли к нему две женщины. Одна из них держала на руках ребенка, а другая сказала царю: «Мы живем в одном доме, и у нас у обеих были дети одного возраста. Прошлой ночью эта женщина во сне задушила по неосторожности своего ребенка, взяла моего сына, а своего, мертвого, положила мне». Соломон внимательно выслушал их и сказал: «Подайте мне меч, разрубите дитя пополам и дайте каждой из этих женщин по половине его». Тогда одна из женщин воскликнула: «Государь, не вели рубить дитя! Пусть лучше отдадут его той». Другая же говорила: «Разрубите ребенка, пусть не достанется ни мне, ни ей». Тогда царь сказал: «Отдайте живое дитя той, которая просила не убивать его: она — его мать!».

Эта книга — только маленькая часть большой книги, которая называется Библия или Святое Писание.


Библия в иллюстрациях / иллюстр. Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда. — Чехия : Свет на Востоке, 1995. — 256 с. : ил.

Эта книга с библейскими текстами по синодальному переводу стала популярной благодаря тому, что художник Карольсфельд Юлиус (1794-1872), немецкий живописец и график академического направления, сделал 240 иллюстраций к Ветхому и Новому Завету, отобразив Священную историю в гравюрах на дереве. Композиции неодинакового достоинства, но из которых многие, особенно относящиеся к Ветхому Завету, бесподобны в своем роде. В 1848 году Юлиус принял приглашение быть профессором дрезденской академии и директором местной галереи.

После переезда в Дрезден начался третий период его жизни, в котором направление его творчества значительно изменилось: он почти совершенно бросил средневековую романтику и предался всей душой религиозному искусству. «Библия в иллюстрациях» (картинах) стала его важнейшим осуществленным трудом, задуманным еще в Риме. Это издание, вышедшее в свет в 1852—1860 годах в Лейпциге, доставило Шнорру обширную популярность не только во всех краях Германии, но и в других странах.

Как написал сам художник в предисловии: «Несомненно, гравюра на меди или на стали допускает более совершенное исполнение, более тонкое оттенение, более нежное моделирование, чем гравюра на дереве. Однако я не думаю, что это особенно важно для произведения, за создание которого я взялся. Что невозможно изобразить сильными, свежими штрихами, пусть остается неотображенным... Если художник способен верно и ясно выразиться и находит для выражения мыслей всегда самые простые контуры, если линии его всегда остаются живыми и выразительными, то гравюра на дереве, учитывая ее технические преимущества, которых она достигла в последнее время, передает художественное выражение с большей непосредственностью, чем другие множительные средства. Эффект, который на полотне достигается фресковой живописью, на рисунке достигается гравюрой на дереве...».


Избранные псалмы: в современном переводе с нотным приложением. — М. : Новая книга, 1999. — 170 с. — [из частной коллекции].

Псалмы — это наиболее древние духовные песнопения, тексты которых дошли до наших дней. Книга псалмов (Псалтырь) является неотъемлемой частью Библии (Ветхого Завета). Псалмы прочно вошли как в мировую, так и в русскую культуру. Огромное количество пословиц, поговорок, идиом происходит из псалмов. По Псалтыри в старые времена обучали грамоте — так как это была первая, а, зачастую, единственная книга, прочитанная грамотным человеком.

Греческое слово «псалмос» означает «песня, исполняемая под аккомпанемент струнного инструмента». Слово «псалтырь» обозначает название музыкального инструмента, внешне напоминающего арфу. Оба эти слова появились в Священном писании при переводе его на греческий язык примерно за 300 лет до пришествия Иисуса Христа. Таким образом, мы можем понять, что псалмы — это древние песни или гимны во славу Божию. Однако каждый, кто хоть раз заглядывал в Псалтырь, подтвердит, что хваления Господу далеко не исчерпывают ее содержания. Кроме гимнов, то есть восхвалений в прямом смысле слова, мы находим в ней: баллады, песни плача и жалобы, песни благодарения. Но все эти жанры объединяет одно общее — все это молитвы.

Псалмы — это настоящая поэтическая лирика со всеми ее условностями, метафоричностью, гиперболами, элементами притчи и даже баллады. Св. Иоанн Златоуст, во времена которого псалмы могли петь все желающие, ибо греческий язык был языком бытового общения большинства христиан, высказался так: «Господь, видя, что многие из людей нерадивы, не имеют расположения к чтению Священных Писаний и считают это тягостным, — видя это и желая сделать чтение приятным и свободным от всякого утомления, соединил с пророчествами мелодию (гармонию), дабы все, увлекаясь плавным течением стихов, с совершенным усердием возглашали Ему священные песнопения. В самой вещи ничто так не возбуждает и не окрыляет душу, ничто с такой силой не отторгает ее от земли и не освобождает от уз плоти, ничто так не располагает ее к мудрости и не возвышает над всем житейским, как гармонический стих и священная песнь, сложенная по закону ритма».

Тексты переводов в данном издании — А. Н. Лучника, музыка — А. Н. Лучника и В. И. Смирнова. Книга издана благодаря Международной академии творчества. Усилиями этой организации также удалось осуществить презентацию этой книги и звукозапись в исполнении камерного мужского хора подворья Троице-Сергиевой Лавры в Москве (художественный руководитель и дирижер — Владимир Горбик). Помогали в поиске необходимых для работы изданий сотрудники Библейского общества. При подготовке рукописи к печати были учтены некоторые важные замечания со стороны издательского отдела Московского Патриархата и преподавателей Свято-Тихоновского богословского института; профессора Московской консерватории, лауреата Государственной премии России, народного артиста России Бориса Тевлина. Во второй части издания публикуется музыкальная интерпретация в кратком виде (строка мелодии с текстом в сопровождении цифровой гармонии) некоторых псалмов.


Евангельская история для детей / пересказ М. А. Кучерской ; оформ. Б. В. Тофимов, А. В. Дремина-Чернышова. — М. : Сестричество во имя преподобномученицы Елизаветы, 2002. — 143 с. — [из частной коллекции].

Это самая лучшая книга из всех пересказов Евангелия для детей, которые нам довелось держать в руках. Во-первых, имеет удобный для детей формат издания, большие буквы, на каждой странице иллюстрации и немного текста. Множество цветных иллюстраций — репродукции фрагментов росписей 11-12 веков из церкви Святого Мартина (Швейцария, Зилис), в своей простоте абсолютно понятные и доступные детям. Во-вторых, издание необыкновенно красивое и сразу вызывает трепетное чувство: книга оформлена как напрестольное Евангелие, которое украшено золотыми фигурками ангелов и святых, инкрустировано жемчугом и драгоценными камнями. В третьих, отдельная похвала тексту повествования. Так умная добрая мама рассказывает евангельские истории своему ребенку: просто и лаконично, иногда прибавляя от себя подробности, которые помогают эмоционально «зацепить» его. Майя Кучерская очень точно подобрала интонацию для пересказа Евангелия детям — радостную, проникновенную, по-домашнему доверительную. Вообщем, в этом Евангелии все настоящее.

Высоко оценил Евангельские истории для детей в пересказе М. А. Кучерской Протоиерей Димитрий Смирнов в своем предисловии к изданию: «... она написана для того, чтобы именно папа и мама (самые главные в семье) хотя бы изредка читали своим детям самую главную Книгу... Это издание может занять в христианском воспитании такое же место, как иконы, которые мы помещаем в детском уголке, чтобы у наших чад возникало чувство благоговения к святыне, без которого не бывает никакой духовной жизни. Поэтому очень бы хотелось, чтобы эта книга хранилась в особом месте, не в одном ряду со всеми книжками, а взрослые читали ее детям с особым благоговением и сознанием важности этого чтения. Есть и другое соображение, которое говорит в пользу этого воспитательного пособия. После многократного чтения ребенок запомнит события Евангельской истории и будет узнавать их, слыша в храме. Это поможет ему воспринимать семейную и церковную жизнь в их неразрывном единстве. Позже ему будет легче усвоить отношение к семье как к домашней церкви, которая устрояется так же, как Церковь Христова — в ней совершаются свои домашние богослужения, она украшена иконами и хранит Евангелие — Слово Божие, которое учит народ церковный (детей) правилам веры...»

«Евангельская история для детей» — истинно талантливое воплощение благого замысла.


Евангельский Синопсис : учеб. пос. / сост. свящ. А. Емельянов. — 2-е изд. — М. : Православный Свято-Тихоновский Богословский институт, 2003. — 176 с. — [из частной коллекции].

Евангельским Синопсисом (от греч. слова «обозрение») называют издания Четвероевангелия или первых трех Евангелий, в которых наглядно представлена связь между ними. Обычно Синопсисы печатаются в виде параллельных столбцов, каждый из которых содержит текст одного Евангелиста.

Настоящее издание Синопсиса на русском языке — уникальное пособие для изучающих Священное Писание Нового Завета, помогающее полно представить евангельский текст в его единстве и многообразии одновременно. Церковь принимает четырехчастный канон Евангелий как должное, однако наличие нескольких различных свидетельств о Христе уже в древности считалось проблемой. Поэтому с ростом числа повествований о земной жизни Господа возникло противоположное стремление свести их все к одному. Наиболее известны две такие попытки, предпринятые в середине второго века. Одна из них была сделана раннехристианским ересиархом Маркионом, который составил новозаветный канон из Евангелия от Луки и 10 посланий Апостола Павла, отредактировав их в соответствии со своей доктриной. Более значимым является опыт ученика Иустина Философа — Татиана. Его труд Диатессарон, в котором четыре Евангелия сведены в единое непрерывное повествование, явился первой евангельской «гармонией». Текст этой книги не сохранился, однако представление о ней можно составить по дошедшим до нас фрагментам, комментариям и частичным переводам. Следующую попытку гармонизировать четыре благовестия предпринял Блаженный Августин.

Но Евангелия нельзя объединять так, как сводятся различные сведения в единое согласованное жизнеописание, «ведь четыре авторитетных свидетельства являются не биографиями, а четырьмя словесными иконами одного Лица».

В предлагаемом втором издании Синопсиса полные тексты всех четырех Евангелий печатаются по Синодальному переводу Библии параллельно («в один ряд») без каких-либо сокращений. Здесь отсутствуют косвенные евангельские параллели, имеющиеся в обычных изданиях Библии. Книга содержит ценные приложения: поисковые таблицы по всем Евангелиям и сравнительные таблицы евангельской хронологии, учитывающие опыт современных исследований, а также подробную карту Святой земли.

Данный Синопсис допущен Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению и специальности «Теология». Как отмечает его составитель священник Алексей Емельянов, это справочное пособие и «ни в коем случае не призван заменить обычные издания Слова Божия».


В заключение хочется отметить, что многие поэты, особенно Серебряного века, обращались в своем творчестве к библейской теме: текстам, сюжетам, мотивам, святым образам, героям, либо через поэзию пытались философски осмыслить различные аспекты Книги Книг — Библии. В 1918 г., в охваченной революцией Москве, когда рушился привычный уклад и мир стал чужим и жестоким, поэт Валерий Брюсов написал стихотворение «Библия»:

Библия

О, книга книг! Кто не изведал,
В своей изменчивой судьбе,
Как ты целишь того, кто предал
Свой утомленный дух — тебе!

В чреде видений неизменных,
Как совершенна и чиста —
Твоих страниц проникновенных
Младенческая простота!

Не меркнут образы святые,
Однажды вызваны тобой:
Пред Евой — искушенье Змия,
С голубкой возвращенной — Ной!

Все, в страшный час, в горах, застыли
Отец и сын, костер сложив;
Жив облик женственной Рахили,
Израиль-богоборец — жив!

И кто, житейское отбросив,
Не плакал, в детстве, прочитав,
Как братьев обнимал Иосиф
На высоте честей и слав!

Кто проникал, не пламенея,
Веков таинственную даль,
Познав сиянье Моисея,
С горы несущего скрижаль!

Резец, и карандаш, и кисти,
И струны, и певучий стих —
Еще светлей, еще лучистей
Творят ряд образов твоих!

Какой поэт, какой художник
К тебе не приходил, любя:
Еврей, христианин, безбожник,
Все, все учились у тебя!

И сколько мыслей гениальных
С тобой невидимо слиты:
Сквозь блеск твоих страниц кристальных
Нам светят гениев мечты.

Ты вечно новой, век за веком,
За годом год, за мигом миг,
Встаешь — алтарь пред человеком,
О Библия! о книга книг!

Ты — правда тайны сокровенной,
Ты — откровенье, ты — завет,
Всевышним данный всей вселенной
Для прошлых и грядущих лет
Интересная статья? Поделись ею с другими:


RSS-підписка

Підписка на публікації

Введіть ваш email:

Delivered by FeedBurner


Прозорро - публічні закупівлі

Я МАЮ ПРАВО!

Единая страна!
.