Головна | Афіша | E-FreeLibrary | Каталог | Блог | Контакти
Головна Інформаційно-ресурсний центр Віртуальні виставки ТОП-10 2011 года: что предпочитали наши читатели

Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 

Інформаційно-ресурсний центр - Віртуальні виставки

«Книги — это духовное завещание одного поколения другому, совет умирающего старика юноше, начинающему жить, приказ, передаваемый часовым, отправляющимся на отдых, часовому, заступающему на его место».
А. И. Герцен


Уже четвертый год подряд (2008, 2009, 2010) сотрудники отдела абонемента Николаевской областной библиотеки для юношества составляют список из 10 художественных и научно-популярных изданий из фонда библиотеки, которые в минувшем году пользовались наибольшей популярностью среди читателей нашей библиотеки. Представляем вошедшие в рейтинг прошедшего 2011 года книги.


Баландин Р. К. Загадка Туринской Плащаницы / Р. К. Баландин. — М. : Вече, 2006. — 352 с. — (Библейские тайны).

Российское издательство «Вече» (ООО «Издательский дом «Вече»), созданное в 1991 году, является одним из крупнейших в России. Среди прославленных серий издательства — «Сто великих», «Военные тайны XX века», «Великие тайны», «Гиды цивилизаций», «Тайны знаменитых городов», «Православие. Традиции. Люди». В мегапроект Terra incognita вошли 5 книжных серий: Атлантида, Библейские тайны, Тайны древних цивилизаций, Лабиринты тайноведения, Тайные общества, ордена и секты.

Люди, встречаясь с непонятными, необъяснимыми явлениями, природными загадками, естественно, питаются как-то объяснить их. Одни это делают, опираясь на научные знания, другие — верующие — с помощью религиозных представлений. Чем отличается научное объяснение от религиозного? Какая разница между научной загадкой и религиозным чудом?

История науки — это, в сущности, бесконечный перечень создаваемых, признаваемых и опровергнутых гипотез, теорий, концепций. Так обстоит дело даже с физико-математическими и естественными науками. А о гуманитарных знаниях и говорить не приходится.

Религиозные «истины» в этом отношении, наоборот, отличаются устойчивостью. Их утверждают и чтут порой многие века. К тому же немало фактических сведений, приведенных в священных книгах и сказаниях, подтверждаются и в результате научных исследований. Известно, что эволюционный ряд животных, упомянутый в древних индусских ведах, в общих чертах отвечает данным палеонтологии, эволюционной теории. Известный русский геолог А. П. Павлов приводил библейский миф о сотворении мира как одну из первых гипотез о последовательности развития Земли и жизни на ней, предваривших выводы науки. Сказание о всемирном потопе, встречаемое во многих религиозных системах, сыграло важную роль в истории геологии.

Современные научные методы часто позволяют ответить на многие вначале кажущиеся безнадежными вопросы, сузить круг возможных гипотез и предположений. Рассказ об исследовании Туринской плащаницы интересен и актуален тем, что впервые для анализа исторического памятника применен мощнейший арсенал средств современной науки.

В фокусе Туринской плащаницы скрестились многие научные, исторические и теологические проблемы. Туринская плащаница — христианская реликвия, четырёхметровое льняное полотно, в которое, по преданию, Иосиф из Аримафеи завернул тело Иисуса Христа после Его Крестных страданий и смерти. Хранится в соборе Святого Иоанна Крестителя в Турине. Часть верующих убеждена, что на плащанице — подлинные отпечатки лика и тела Христа, отчего Туринская плащаница ценится как одна из важнейших реликвий христианства. Католическая церковь официально не признаёт плащаницу подлинной, однако считает её важным напоминанием о Страстях Христовых. Православная церковь не имеет официальной позиции по вопросу её подлинности. Во второй половине XX века Ватикан разрешил проведение научных исследований Плащаницы с применением специальной аппаратуры.

В данном научно-популярном издании автор ставит проблему еще шире, показывая, насколько значительны все эти выводы для научной картины мира в целом. Известный ученый Рудольф Константинович Баландин — специалист по истории науки, член комиссии РАН по творческому наследию Вернадского, автор книг и многочисленных статей и очерков. Главные темы его научно-популярных исследований — история Земли и жизни, взаимодействие общества с природой, судьбы материальной и духовной культуры. К проблеме туринской плащаницы автор обращался еще в 1989 году: в серии «Знак вопроса» издательства «Знание» вышла его брошюра, посвященная этой теме.

Книга представляет интерес для читателей, увлекающихся историческими тайнами, необъяснимыми явлениями, мистическими вопросами философии и религии. Но если вы убежденный скептик — истины в ней вы не найдете.


Коэльо П. Брида / П. Коэльо / пер с португ. А. Богдановского. — М. : АСТ ; Астрель, 2008. — 288 с.

Бразильский писатель Пауло Коэльо уже в третий раз оказывается в нашей ТОП-10: в 2009 году читатели по достоинству оценили его роман «Дневник мага», а в 2008г. — роман «Алхимик».

Третий по времени создания роман Коэльо «Брида», написанный ним еще в 1990 году, почти сразу после «Алхимика», добирался до русскоязычного читателя долгих 18 лет. Писатель, творчеством которого либо безоговорочно восхищаются, либо сразу и навсегда отвергают, вновь использует любимую тему магии и колдовства, но в «Бриде» она является всего лишь красивым фоном. Это роман о выборе собственного пути в жизни, о поиске второй половинки и о любви. Банальные истины Коэльо умудряется подать столь волшебно, что они звучат по-новому: «Как же я узнаю родственную душу? Только идя на риск, — сказала она. — Рискуя потерпеть неудачу, разочароваться, утратить иллюзии, но никогда не прекращая поисков Любви. И чем упорнее ты будешь искать, тем скорее обретешь».

В «Бриде», написанной задолго до того, как Коэльо приобрел обязывающую к соблюдению определенных законов писательства популярность, просто и наивно рассказывается о любви, о попытке разобраться в себе. В 90-х годах он писал еще так, как ему самому хотелось, без оглядки на издателя и читателя.

Писатель уверен, что каждому из нас уготована своя Судьба, просто надо не лениться оглядываться вокруг в поисках подсказок и не бояться совершать ошибки, пока ты свой Путь ищешь. «...каждый человек, в течение его или ее жизни, может совершить выбор: стать строителем или садовником. Строители могут потратить годы, чтобы завершить свое дело, но однажды они действительно его завершают и оказываются окруженными собственными стенами. Жизнь теряет свой смысл, как только здание закончено. Те, кто выращивает сад, могут переживать штормы, и им редко удается отдохнуть, но сад никогда не прекращает расти. И хотя он требует постоянного внимания садовника, это позволяет жизни быть огромным приключением. В истории каждого сада — история всей земли», — считает Пауло Коэльо.

Юная девушка Брида О'Ферн хочет постичь Магию, а в итоге постигает себя. На ее представление о жизни повлияют два человека, которых она повстречает на своем жизненном пути: мудрец, учащий ее преодолевать страхи, и женщина, рассказывающая ей, как двигаться в ритме потаенной музыки мира. Оба наставника видят в Бриде особый дар, но раскрыть его в себе и продолжать свой путь она должна без их участия. Пока Брида находится в поисках своей судьбы, ее отношения с людьми приходят в противоречие с желанием изменить себя.

В романе есть ученица, есть наставники, есть процесс обучения, есть небольшой любовный треугольник. В романе отсутствуют интриги, убийства и загадочные похищения. Но Коэльо так мастерски строит повествование, что  выдернутый ним из ежедневной суеты житель большого города, любящий детективы, увлеченно путешествует по тайникам и потёмкам чужой души, заглатывая наживку. Что можно прочесть в глазах человека, разговаривающего по телефону? Почему нужно непременно хотя бы раз в год надевать каждую вещь, что висит у тебя в шкафу? Зачем мы зажигаем свечи? Роман Коэльо заставляет нас внимательнее вглядеться в окружающий мир.

Коэльо задает читателю немало обескураживающих вопросов, размышлять над которыми приходится еще долгое время после прочтения книги. Книга переполнена афоризмами, например: «В мире нет ничего совершенно ошибочного: даже сломанные часы дважды в сутки показывают точное время», «Бог знал, что делал, когда привлекал внимание Адама и Евы к древу добра и зла. Если бы Он не хотел, чтобы они отведали его плодов, то ничего бы им не сказал». В ней нет никаких экшенов и триллеров. Только познание Истины и себя, но такое увлекательное, что хочется пройти вслед за писателем до конца.


Кундера М. Вальс на прощание : роман / М. Кундера / пер. з чеш. Н. Шульгиной. — Спб. : Азбука-классика, 2007. — 320 с.

Чешский писатель-прозаик Милан Кундера (родился в 1929 году) принадлежит к числу самых популярных писателей современности. Его книги «Невыносимая легкость бытия» и «Бессмертие» буквально заворожили читателей изысканностью стиля, умелым построением сюжета, накалом чувств у героев. А каждое новое произведение писателя пополняет ряды бестселлеров интеллектуальной прозы.

Отец Милана был пианистом, музыковедом, ректором университета в Брно. Еще будучи школьником, Милан написал свои первые стихи. После Второй мировой войны подрабатывал разнорабочим и джазовым музыкантом. Поступил на философский факультет Карлова университета (Прага), но  вскоре перевёлся на факультет кино Пражской академии. В 1950 году прервал обучение по политическим причинам, однако всё-таки закончил его в 1952 году. Работал ассистентом и позже профессором академии на факультете кино, преподавал мировую литературу. В 1953 году опубликовал свою первую книгу. До середины 50-х занимался переводами, эссе, драматургией. После ввода советских войск в Чехословакию в августе 1968 года Кундера принимал участие в политических собраниях и демонстрациях протеста, за что был лишён возможности преподавать, а его книги были изъяты из всех библиотек Чехословакии. В 1975 году Милана Кундеру пригласили профессором в Реннский университет (регион Бретань, Франция), а в 1981 года он получил французское гражданство.

Кундера очень закрытый человек, который хранит подробности своей частной жизни в секрете от журналистов и публики. Например, в последних французских изданиях его книг «официальная биография» состоит всего из пары предложений: «Милан Кундера родился в Чехословакии в 1929 году и с 1975 живет во Франции». Причины этого кроются в убеждении Кундеры, что литературные тексты должны восприниматься сами по себе, без вмешательства внелитературной реальности.

Написанный в 1971, изданный в 1972 году «Вальс на прощание» — третий по счёту роман писателя, но первый, посвящённый, главным образом, интимной, сексуальной тематике. Критики увидели в нем те линии, которые будут присутствовать практически во всех более поздних произведениях автора: стремление человека отречься от своей родины, «бытовая», приземленная, отягощенная многими жизненными обстоятельствами любовь...

На первый взгляд, сюжет «Вальса на прощание» незамысловат: обычные последствия мимолетной связи заезжего столичного музыканта с медсестрой из небольшого курортного городка... Но на этой банальной завязке Кундера без капли пошлости закручивает настоящий вальс. Этот роман называется так неспроста, ибо сам его сюжет воспринимается как вальс: есть несколько пар, незримо присутствует музыка, сопровождающая их действия на протяжении всей книги, и есть поступки персонажей — танцевальные па. Герои кружатся, пары меняются, люди сходятся и отдаляются... И все события романа происходят в короткие 5 рабочих дней. Читатели высоко оценили интересное решение писателя обыграть банальную историю одной ночи и последовавшей за ней случайной беременности в таком необычном ракурсе.

По сути, в книге нет главного героя: каждый из восьми персонажей может претендовать на эту роль. Каждый из них имеет свою историю, судьбу, причем все они переплетаются между собой настолько тесно, что и выделить одну, самую главную нить повествования очень сложно. Роман строится на цепочке случайностей, что придает ему абсолютное сходство с реальной историей. Звучат мотивы сложности человеческих отношений, мук ревности, тяжести любви, отношения к свободе и религии, телу и душе.

И случайные читатели, и поклонники творчества Кундеры неоднозначно восприняли роман «Вальс на прощание». Отзывы и рецензии диаметрально противоположные, от восхищения до разочарования, негодования и категорического неприятия авторской позиции: правдивая, но самая жёсткая и жестокая книга из всех его книг; тривиальный сюжет; вроде бы и нет абсолютно отрицательных героев, но ни один из них не вызывает симпатии; тонкий юмор и неожиданные повороты; проявление цинизма и самолюбования автора; «жуткая нудятина и вообще бред».

Предлагаем вам отдельные цитаты из романа, «зацепившие» нас.
1. Чудакам живется неплохо, если им удается заставить людей уважать свое чудачество.
2. Человек должен быть уверен хотя бы в одном: что он хозяин своей смерти и может выбрать для нее время и способ. Если у тебя есть такая уверенность, ты способен многое выдержать. Ты всегда знаешь, что можешь спастись от них, как только выберешь такую минуту.
3. Если наука и искусство — действительно подлинная арена истории, то политика, по сути, закрытая научная лаборатория, где производятся невиданные эксперименты над человеком. Подопытных людишек сбрасывают там в тюрьмы, затем вновь извлекают на сцену, прельщая их аплодисментами и устрашая петлей, предавая и принуждая к предательству. В этой лаборатории я работал лаборантом, но не раз бывал в ней и жертвой вивисекции. Бесспорно, я не создал никаких ценностей (равно как и никто из тех, кто работал там со мной), но я узнал лучше других, что такое человек.
4. Должен ли он страдать из-за того, что не страдает? Должен ли он испытывать тоску из-за того, что не испытывает тоски?
5. К таинственным законам жизни относится и то, что невиновные несут ответственность за виновных.
6. Я против того, чтобы навязывать людям счастье. Каждый имеет право на свое скверное вино, на свою глупость и на свою грязь под ногтями.
7. Родить ребенка — значит выразить свое абсолютное согласие с человеком. Если у меня появился ребенок, то тем самым я как бы сказал: я родился, я познал жизнь и убедился, что она настолько хороша, что заслуживает повторения.

И наиболее полюбившаяся цитата, призывающая всех выбросить будильники: «В этой стране люди не ценят утра. Через силу просыпаются под звон будильника, который разбивает их сон, как удар топора, и тотчас предаются печальной суете. Скажите мне, каким может быть день, начатый столь насильственным актом! Что должно происходить с людьми, которые вседневно с помощью будильника получают небольшой электрический шок! Они изо дня в день привыкают к насилию и изо дня в день отучаются от наслаждения. Поверьте мне, характер людей формируют их утра».


Малахов А. Мои любимые блондинки : роман / А. Н. Малахов. — М. : Эксмо, 2006. — 416 с.

Каковы они, законы современного телевидения? Как поднять рейтинг передачи? Как заманить на ток-шоу Николая Баскова? Где теряет килограммы московская элита? На каком кругу ада уготовано место Маше Малиновской? И чем помимо работы успевают заниматься ведущий самого популярного ток-шоу страны и его любимые редакторы-блондинки? «Кухня» популярной телепередачи, жизнь в кадре и за ним останкинской тусовки — именно этому посвящен роман известного российского телеведущего Андрея Малахова “Мои любимые блондинки”, написанный в жанре черной комедии.

На вопрос, что в книге правда, а что нет, Малахов (писателем себя категорически не считающий и потребовавший в связи с этим, чтобы весь тираж был отпечатан на вторсырье) отвечает: «Как в жизни, 50 на 50». Его любимые блондинки — это обычные женщины со своими проблемами и радостями, но именно они создавали ток-шоу, пять раз в неделю пропускали через себя более 250 человек и придумывали темы, благодаря которым программу смотрели миллионы людей.

Эта книга — скорее, не роман (нет сюжета, ярких образов, драматургических конфликтов), а незатейливая, написанная отрывистым языком публицистика с несложным слогом и простеньким стилем, подборка забавных случаев из будней «Большой стирки». Автор не осуждает, не дает оценок коллегам, «звездам», событиям, а просто констатирует факты. Наиболее интересны и удачны отдельные моменты, где за обликом шоумена проглядывает обычный человек Андрей Малахов.

Читатели, которые ждут от автора и его книги откровений в стиле «желтой» прессы, будут разочарованы. Рекомендуем исключительно интересующимся подробностями жизни российского бомонда, любителям телевизионных ток-шоу и почитателям Андрея Малахова.


Михалкова Е. Знак истинного пути : роман / Е. Михалкова. — М. : Эксмо, 2007. — 352 с. — (Детектив-событие).

Когда ты выходишь замуж за богатого, твоя жизнь вовсе не становится сказкой: да, теперь у тебя есть роскошный дом, но в нем еще нужно научиться жить, есть дорогие наряды, но их нужно научиться носить, а еще есть мама мужа, с которой нужно научиться ладить... Когда твой сын женится, ты не всегда можешь просто порадоваться за него. Ведь этот брак — мезальянс, а у невестки плебейские привычки. К тому же у невестки уже есть сын, который почему-то безмерно тебя раздражает, а твоя родная дочь пропала без вести четыре года назад... Когда ты молода, красива и без памяти влюблена, то поверишь всему и пойдешь за любимым на край света. И даже не станешь сомневаться, и веришь ему во всем, даже когда на твоих глазах совершится убийство... Когда... Таких «когда» в романе Елены Михалковой множество. И когда развязка будет уже близка — все окончательно запутается. В романе есть и фамильные тайны, и пропавшие дети, и завлекающая в свои сети секта, и злодейства...

А главное достоинство книги — здорово закрученный сюжет и сплетение человеческих судеб. В «Знаке истинного пути» несколько историй близких друг другу людей переплетаются столь причудливо, что невозможно определить, кто из персонажей в чем виновен. «В моей книге, как и в нашей обычной жизни, достаточно услышать рассказ об одном событии трех человек, и ты поймешь, что слушаешь рассказы о трех разных событиях», — говорит Елена Михалкова.

Елена Михалкова родилась в Нижнем Новгороде (в период с 1932 по 1990 год носил название Горький), сейчас живет в Москве. Получила юридическое образование, некоторое время была помощником следователя в РОВД, затем ушла в сферу гражданского права. После замужества и рождения дочки начала сочинять детские стихи, к которым они всей семьей рисовали картинки. Весёлые и трогательные рифмованные строчки оказались неожиданно замечены несколькими детскими журналами и писателем Андреем Усачевым. Вскоре Елена стала сценаристом детских телепередач.

Свой первый детектив Елена написала на спор с мужем: «я должна была доказать, что смогу придумать такой детектив, в котором муж не угадает преступника. Тогда мы и предположить не могли, что когда-нибудь детективы будут изданы. Для меня наш спор был игрой, а для мужа — попыткой заставить меня написать что-то принципиально новое. Преступника в моем первом детективе муж не угадал». В результате — желание написать следующий детектив. Мама Елены тайком послала несколько ее произведений в издательство «Эксмо». И вскоре Елена получила первых читателей-поклонников своих детективных романов, которые стали выходить в печать с 2007 года в серии «Детектив-событие». «В моей работе не более 5 процентов рутины, остальное — удовольствие», — признается автор.

Любимые авторы Елены Михалковой — Сомерсет Моэм, Куприн, Стругацкие, Булгаков и Кен Кизи. Среди классиков детектива Елена выделяет Агату Кристи: «В ее книгах есть юмор и мудрость, а для детективной истории это довольно редкое сочетание и, к тому же, своеобразный «бонус» к самой интриге». Из современных авторов высоко оценивает творчество Александры Марининой, Полины Дашковой и Бориса Акунина.

Продюсеры и режиссеры не обошли вниманием книги Елены: куплены права на экранизацию ее книг «Знак истинного пути», «Темная сторона души» и «Остров сбывшейся мечты».

Романы Елены — это не обычные криминальные детективы, это истории о необычных и ярких людях, о переплетении их судеб, результатом чего, зачастую, становится преступление. Сама автор называет жанр, в котором пишет, «жизненным детективом», ведь в нем множество реальных человеческих историй.

Что нравится читателям в ее книгах? Стиль, сюжеты, юмор, отсутствие жестокости и море позитива.


Панов В. Командор войны : фантастический роман / В. Ю. Панов. — М. : Эксмо, 2007. — 416 с. — (Тайный Город).

«Добро пожаловать в число тех, кому интересно не просто жить, но искать в заурядных вещах необычное и завораживающее, кому интересно фантазировать и творить и кто еще не разучился удивляться», — приглашает читателей в путешествие страницами своих романов Вадим Панов.

Родился Вадим Юрьевич в 1972 году в семье военного, в 1989 поступил в МАИ (Московский авиационный институт). Принимал активное участие в жизни студенческого театра «Зеркало». «Апофеозом этого отрезка жизни стали спектакль «Такие игры» (1994), поставленный по моей пьесе, диплом радиоинженера (1995), выданный по моей дипломной работе и любимая женщина Наталья, обнаруженная на соседнем факультете».

Литературная деятельность Панова началась в 2001 году, когда был опубликован фэнтезийно-городской роман «Войны начинают неудачники», положивший начало циклу «Тайный Город». Писателю в то время было 29 лет. «Мне понравилось писать книги, я рад, что мои истории интересны многим людям, а потому после «Тайного Города» появились «Анклавы» и сборник LA MYSTIQUE DE MOSCOU, мистическая серия, которую я очень хочу продолжить».

Роман «Командор войны» — вторая книга из серии «Тайный город». Оказывается, человечество — отнюдь не единственная разумная раса на нашей планете. Потомки давно исчезнувших цивилизаций и сейчас, в XXI веке, обитают в магическом Тайном Городе, многие тысячи лет существующем на территории Москвы и сокрытом от глаз людей защитными чарами. Однако некоторым все же удается заглянуть под покров тайны и даже освоиться в Тайном Городе, среди ведьм, магов и черных морян. Один из таких людей — Артем, главный герой книги. Именно ему предстоит спасти тайный Город от нависшей над ним страшной угрозы.

«Артем приготовился активизировать «око», но странное дело — моряна не нападала. Она просто стояла в нескольких шагах, не сводя с Артема пронзительных ярко-зеленых глаз, и, казалось, размышляла. Это было непонятно. Все, что наемник знал об оборотнях, говорило об обратном — черная моряна в боевой шкуре не могла не нападать. Так они и стояли, не шевелясь и почти не дыша, а затем, после нескольких бесконечно долгих секунд, моряна всхрапнула и сделала маленький шаг назад. Артем не поверил своим глазам. Оборотень отступал!».

Может ли рыцарь Ордена, для которого долг превыше всего, полюбить моряну? Может ли изгой-оборотень не растерзать свою жертву, а влюбиться в нее? Могут ли они ради своей любви и будущего ребенка пойти на преступление — построение одного из запрещенных заклинаний — Аркана Желаний, требующего человеческих жертв по всему миру? Наверное, ответ на эти вопросы не смог бы дать и сам Сантьяга. Но именно ему и наемникам Кортеса придется разбираться во всем хитросплетении интриг.

Оценки читателей романа «Командор войны» расходятся. Те, кто любит городское фэнтези, приключения, интриги, квест, отмечают среди достоинств книги насыщенный множеством событий быстро развивающийся сюжет, задел на продолжение истории в будущих книгах. Недостатки романа Панова, и серии «Тайный город» целиком, видят, в основном, поклонники творчества Сергея Лукьяненко — признаёмся, и мы из их числа :) — которые ценят глубокий смысл произведения (ищут подтекст, «второе дно», читают между строк...), глубокую психологическую проработку каждого персонажа, философские размышления.

Предлагаем вам прочесть книги Вадима Панова и составить о них собственное мнение.

Официальный сайт писателя

Тайный город: официальный сайт


Русанов В. Золотой вепрь / В. Русанов. — СПб. : Издательство «Крылов», 2008. — 384 с. — (Mkfantasy).

Владислав Адольфович Русанов (родился в 1966г., живет в Донецке) — украинский писатель-фантаст, автор книжных серий на русском языке «Горячие ветры Севера», «Клинки Порубежья», «Победитель драконов». Переводчик художественной литературы с английского таких авторов, как Конан Дойл, Энгус Дональд. Закончил Донецкий политехнический институт. Работал в Отраслевой научно-исследовательской лаборатории морского бурения при Донецком политехническом институте, в составе коллектива лаборатории занимался поисково-съёмочными работами на шельфе северной части Черного моря. В 2003 году ему присвоено учёное звание доцента. Сейчас работает на кафедре технологии и техники геологоразведочных работ.

Свой первый рассказ В. Русанов написал в 1993 году, но первая публикация состоялась лишь в 2002 в журнале «Искатель». В 2005 в российском издательстве «Крылов» вышел роман «Рассветный шквал» — первая часть трилогии «Горячие ветры севера». «Рассветный шквал» вырос, по всей видимости, из рассказа «Сотник», и вылился, в конечном итоге, в трехтомный цикл под названием «Горячие ветры севера». Цикл в 2005 г. в рамках Международного фестиваля фантастики «Звездный мост» был отмечен специальной премией издательства «Крылов». Две последующие книги Владислава Русанова (общее название «Клинки Порубежья») увидели свет в серии «Историческая авантюра».

В настоящий момент вышло четырнадцать книг и полтора десятка рассказов в периодических изданиях «Человек и наука», «Химия и жизнь», «Порог», «Просто фантастика», «Искатель». Русанов — лауреат международного фестиваля фантастики «Звездный Мост» 2007 года (1-е место в конкурсе эпиграмм). Является членом клуба любителей фантастики г. Донецка «Странник».

Рассказы и романы Владислава Русанова написаны, преимущественно, в жанре фэнтези. В серии «Мужской клуб фэнтези» издательства «Крылов»  вышла его тетралогия «Бронзовый грифон», «Серебряный медведь», «Золотой вепрь», «Стальной дрозд». В книгах Владислава Русанова можно найти вкрапленные в текст сведения о геологии месторождений самоцветов и об образовании карстовых пещер, о бурении скважин и об изготовлении цветного стекла, о верховой езде и уходе за лошадьми. Его описания природы скупы, но точны и многомерны, выдуманные чудо-звери тщательно вписаны в существующую биоэкосистему, оружие и доспехи полностью соответствуют исторической достоверности и здравому смыслу.

Главной темой романа «Золотой вепрь» стал крах Сасандрийской империи и его последствия. Если убрать фэнтезийный антураж, то явно видны параллели с событиями недавней истории, а именно с распадом СССР, точно так же как империя в первом томе — «Бронзовый грифон» —  ассоциировалась с позднезастойным Союзом. Но, конечно, имеется в виду только общее ощущение схожести, а конкретные события прямых аналогов практически не имеют. Восстания, мародерство, междоусобицы, вражеские набеги — это уже даже смутным временем не назовёшь, всё намного хуже. И на этом фоне герои продолжают решать свои, вроде бы мелкие задачи, но кто знает, насколько важными они могут оказаться в действительности?

Разбитого кувшина не склеить. Великой Империи уже не возродиться в прежнем облике. И хотя в ее столице налаживается мирная жизнь, получившие независимость провинции так и норовят вцепиться друг дружке в горло. Масла в огонь подливают многочисленные армии разбойников и мародеров. А на северные рубежи обрушилась орда воинственных карликов-дроу, приносящих человеческие жертвы Золотому Вепрю. И где-то там поредевший в боях отряд наемников преследует смертельно опасного оборотня-котолака, удирающего на север с краденым артефактом...

Главный герой все четыре книги борется со злом, находит себе самых экзотических друзей и преодолевает различные препятствия на пути к своей любви. Читать тетралогию рекомендуется в строгом порядке для понимания сюжета.


Рой О. В сетях интриг : роман / О. Рой. — М. : Эксмо, 2010. — 384 с. — (Капризы судьбы).

Российский писатель Резепкин Олег Юрьевич родился в 1965 году в Магнитогорске. До 2007 года писал под своей настоящей фамилией, а затем появился Рой — не псевдоним, а составляющая инициалов, и, как признается писатель, его еще в детстве все только так и звали. Член PEN-клуба, Союза писателей России, Союза писателей Европы, Международного детектив-клуба. Лауреат нескольких литературных премий и премий за благотворительность. За вклад в литературу и благотворительность награжден Золотым рыцарским крестом доблести и чести. Автор более чем двух десятков книг различных жанров от комедии до мистики, множества статей в популярных изданиях, посвященных политике, экономике, бизнесу, социальным проблемам. Многие его произведения переведены через «Берлинский книжный дом» на европейские языки и выпущены на Западе. «Мне сильно повезло — желаю всем такого везения: я зарабатываю и наслаждаюсь от одного и того же — творчества».

Бывший воспитанник детского дома, позже стал его руководителем. А в 1985 году первым создал на базе детского дома «семью»: совместное проживание детей не по классам, а по принципу семьи — и первоклашки, и восьмиклассники. Проработал в детском доме почти три года, потом был заместителем начальника управления образования в этом же городе.

В 90-е годы уехал из страны. Почти одиннадцать лет Олег Рой жил и работал в Швейцарии, где и начал издавать свои первые романы. Вернулся в Россию, когда уже входил в сотню самых читаемых писателей мира, а его книги для детей в 2000 году вошли в золотую всемирную детскую библиотеку. Среди детских книг трилогия «Приключения Лешикова», «Сказка об отважном листочке», по которой Олег Рой мечтает сделать мультфильм, две книги про интернат — «ТЮЗ-1» и «ТЮЗ-2», по одной из которых планируются съемки приключенческой комедии.

Новым этапом в жизни писателя стало сотрудничество с издательством «Эксмо»: его романы выходят в авторской серии «Капризы судьбы». Александра Маринина увидела в прозе молодого автора черты, близкие авантюрно-психологическим романам всемирно известного Сидни Шелдона, и стала куратором всей серии. Сам Олег Рой также высоко ценит мастерство Марининой: «Не мог позволить себе не прочитать «Асфальт» Гришковца. Читаю книги Марининой. Думаю, что только у монстров нашей литературы — Марининой, Устиновой, Гришковца — есть роскошь работы без редактора. Я видел, как работает Маринина, — это большой человек». Самые известные книги Роя — «Мир над пропастью», «Улыбка черного кота», «Мужчина в окне напротив».

Олег Рой — не только писатель, а очень увлекающийся человек со множеством разносторонних талантов, которые ему удается плодотворно реализовывать. По его роману в 2006 году вышел фильм «Няня», снятый известной голливудской киностудией «Miramax» (США). Был одним из сосценаристов второй «Бригады», написал несколько историй к продолжению этого сериала, но вышел из проекта из-за разногласий по поводу отобранных актеров. В 2009 году по его произведению в России вышел телевизионный сериал «Дом без выхода» с Анной Самохиной, в котором она сыграла свою последнюю в жизни роль. По заказу ведущих телеканалов ОРТ, Россия, Стармедиа, PBC завершил работу над сценариями к приключенческому сериалу «Индус» по книге «Улыбка чёрного кота», который вышел в 2010 году с М. Башаровым и Е. Бероевым в главных ролях; к мистическому триллеру по роману «Чёрная радуга» и к фильму того же жанра по роману «Сценарист». Фильм «Индус» в 2011 году был удостоен премии «Лучший телевизионный драматический сериал» 51-го Международного телефестиваля в Монте-Карло. В 2012 ожидается фильм «Фантомная боль», где О. Рой также выступает в качестве сценариста.

Снялся в одном из эпизодов в фильме «Третье желание» (2009), в сериале А. Холмского «В лесах и на горах» (2010). Выступил в качестве сопродюсера фильма режиссера А. Котта «Мой любимый раздолбай» (2011) — другое название «Люб.оff» — по роману писателя Андрея Геласимова «Год обмана», с Верой Сотниковой и Алексеем Чадовым в главных ролях. Пишет песни, серьёзно увлекается фотографией, активно занимается бизнесом. При этом успевает еще вести радиопрограмму «Клуб любителей книг» и доказывать слушателям, что читать — это модно и здорово. В Тамбове в декабре 2010 года состоялась премьера мюзикла «Рукопись мастера» по роману Булгакова «Мастер и Маргарита», художественным руководителем которого выступил Олег Рой.

Олег Рой очень серьезно и ответственно относится к благотворительности: «Мы слово «благотворительность» ассоциируем с большими деньгами. И совершенно не задумываемся, что творить благо, творить добро можно вполне доступными каждому поступками и делами. С виду даже маленькими, почти незаметными. Вот вы вышли на улицу, нагнулись, подобрали банку и положили в урну, дошли до «зебры» и перевели через дорогу бабушку — это тоже благотворительность. И она обществу не менее дорога и важна, чем миллионные пожертвования в тот или иной фонд. Благотворительность должна быть в каждом из нас, в нашем сердце, в нашей душе, в наших поступках, совершенно независимо от нашего финансового положения».

Не поддерживает «шумные, гламурные акции под шапкой «благотворительность», сомнительные балы в роскошных дворцах, пошловатые аукционы», на организацию которых тратятся миллионы, а собирают денег для помощи от силы 25-50 тысяч рублей… «Я одиннадцать лет прожил в Швейцарии. Каждый первый четверг каждого месяца там заведено собирать все ненужное, выносить и оставлять рядом со своим подъездом. Чтобы те люди, которым это в данный момент нужно, пришли и забрали себе. И это по-настоящему благотворительные четверги!».

Выступает организатором различных конкурсов для детей с непростой судьбой, победители которых получают шанс побывать в Москве, Крыму. Специально заказывает дополнительный тираж своих детских книг — 5-10 тысяч — и развозит их по детским домам, интернатам. У писателя есть и три патронажные семьи, которым он регулярно лично помогает.

Многие называют его романы «психологической драмой», так как автор в легкой форме транслирует читателям эффективные модели поведения в кризисных ситуациях. В каждом произведении Олега Роя изображен момент, когда человек в одночасье лишается того, что составляло его удовлетворенность жизнью. Но судьба капризна: отнимая одной рукой, другой она дает новый шанс, и писатель передает мысль, что уже от воли человека зависит разглядеть этот шанс и воспользоваться им. Сам писатель немного иначе оценивает свое творчество: «Больше придерживаюсь хорошего понятия, которое почему-то презирают российские писатели — бульварное чтиво. А мне оно нравится. Вы можете мою книгу забыть в метро или автобусе, или в гостях. Потом обнаружить ее у друга и продолжить чтение с тем же удовольствием. Я не говорю, что мои книги — легкое чтиво. Я не Донцова и Робски. Я пишу о невзгодах и потерях...».

В романе «В сетях интриг» главный герой, преуспевающий американский литератор русского происхождения Павел Савельцев однажды стал невольным свидетелем одного странного разговора. Две яркие женщины обсуждали за столиком фешенебельного ресторана как сначала избавиться от жены и детей олигарха, а потом окольцевать его. Спустя год с небольшим он увидел одну из красавиц, но уже с младенцем и в сопровождении известного бизнесмена. Они не выглядели счастливыми. А когда в их словесной перепалке были упомянуты название московского кладбища и дата смерти его предыдущей семьи, в писателе проснулся дух детектива-исследователя. Интрига сохраняется до самого конца романа. И когда уже вроде бы все «злодеи» выведены на чистую воду, сюжет делает неожиданный поворот, и читатель остается в недоумении: неужели сам Савельцев с самого начала и был главным злодеем?


Официальный сайт писателя


Кунц Д. Твое сердце принадлежит мне / Д. Кунц ; пер. с англ. В. Вебера. —  М. : Эксмо, 2009. — 352 с. — (Дин Кунц. Коллекция Эксмо).

Дин Кунц — знаменитый американский писатель с мировым именем, мастер остросюжетных триллеров: его книги переведены на 38 языков и изданы общим тиражом свыше 200 миллионов экземпляров. Семь его романов возглавляли список бестселлеров. Книги писателя отличаются глубоким психологизмом: Дин Кунц не только кропотливый исследователь самых темных уголков нашего сознания, но и подлинный мастер слова. «Писатель — это то, что он пишет, и он становится тем, о ком пишет. Именно поэтому я избегаю писать книги, в которых зло побеждает добро».

В детстве Дин с увлечением создавал истории-комиксы, в которых отважные герои побеждали страшных монстров. Закончив очередной комикс, мальчик аккуратно перерисовывал его цветными  карандашами на альбомные листы, которые потом склеивались. Эти самодельные авторские книжки охотно покупали родственники Дина, уверенные в его великом писательском будущем.

Кунц начал литературную карьеру с произведений традиционной научной фантастики. Его ранние рассказы составили сборник «Тихо шествуют драконы» (1970г.). За первым романом «Звездный поиск» (1968) последовали еще два десятка с лишним научно-фантастических книг, если не считать постоянно присутствовавших в них элементов «подсознательного ужаса», свидетельствовавших о грядущем неизбежном уходе плодовитого автора в «соседний» жанр. Лучшим научно-фантастическим произведением Кунца остается роман «Кошмарное путешествие» (1975).

С 1975 года пишет, в основном, ужасы, отдавая предпочтение психологическим, а не сверхъестественным. Слава и коммерческий успех пришли к нему в восьмидесятые годы, после публикации романа «Шорохи». Критики нередко ставят его в один ряд с такими признанными мастерами, как Стивен Кинг и Питер Страуб. В своем творчестве Кунц сделал ставку на дотошность и доскональное знание предмета. За 30 лет он собрал в своей библиотеке более 50 тысяч томов специальной литературы. Вдумчиво и серьезно читал учебники по психиатрии, психопатологии, социологии преступности, химии и биологии. Перед написанием новой книги несколько дней проводит над картами, изучает путеводители городов, в которых предстоит жить его новым персонажам. Если информации из книг недостаточно, писатель  консультируется со специалистами, задавая при личных встречах педантичные, въедливые вопросы.

Дин Кунц на протяжении своей литературной карьеры часто использовал различные псевдонимы: Брайен Коффи, Дин Двайер, Ли Николс, Энтони Норт, Ричард Пейдж, Оуэн Вест, Дэвид Акстон, Джон Хилл, Аарон Вулф.

Книги Дина Кунца пользуются популярностью и у кинокомпаний. Снято 14 фильмов: Пассажиры (1977), Дьявольское семя, Наблюдатели (2 части), Шорохи, Лицо страха, Слуги сумерек, Убежище, Острота ощущений, Фантомы, Единственный выживший, Тёмная река, Франкенштейн, Странный Томас (2012).

В романе «Твое сердце принадлежит мне» детективная линия следует за мистической, всё вместе переплетается с романтической. Для Райана Перри, главного героя, мысль о том, что за угрозой неминуемой смерти таится предательство женщины, подарившей ему любовь и счастье, гораздо страшнее, чем роковой приговор врача. Спасти его может только пересадка сердца. И теперь все зависит от результата отчаянной гонки: трагический исход или появление подходящего донора. Но порой, когда уже нет надежды на помощь, случается чудо, и тогда остается лишь поверить в реальность Невозможного. Перри получил новое сердце,но вместе с ним на Райана обрушилась и вина за чужое преступление, и ожидание неминуемой расплаты...


Сайт Дина Кунца от издательства ЭКСМО


Сайт Фан-клуба Дина Кунца



Поваляєва С. Сімург / С. Поваляєва. — Х. : Фоліо, 2006. — 253 с. — (Графіті).

Ми вже знайомили відвідувачів нашого сайту з творчістю Світлани Поваляєвої, а саме з романом “Замість крові” із циклу “Колишні коханці” і зібраною в збірку “Камуфляж в помаді” поезією. У 2011 році письменниця звільнилася з 5-го каналу, де працювала у програмі Романа Чайки “Новий час”, і зараз перебуває у творчій відпустці, присвячуючи вільний час танцям і буддійським практикам.


У січні 2012 видавництво “Фокус” склало рейтинг 25 найуспішніших українських письменників, в якому Поваляєва зайняла 18 позицію, обігнавши Оксану Забужко і Леся Подервянського. Але це сумнівна популярність, адже вона визначається кількістю проданих примірників книг автора за 2011 рік: 976 примірників!


“Сімург” — це четверта книжка Світлани Поваляєвої, яку вона презентує як готичний роман, або роман-хорор. Що таке сімург? Це фантастична істота з іранської міфології, король усіх птахів. В зороастрійських текстах згадується, що Сімург сидить під Світовим Деревом (Вічним Деревом Життя), на якому росте все насіння світу, і помахами крил розсипає це насіння, а вітер та дощ розносять його по цілому світу. Образ Сімурга має різноманітні трактування: найчастіше як віщий птах, птах справедливості і щастя, як сторож, який сидить на горі, що є межею між нашим і потойбічним світом. В численній літературі найчастіше постає в якості знаряддя долі у боротьбі добра і зла.

Герої нової книги — Казка — вампір, Марк — художник снігу, Арсен — загиблий журналіст, Мара, яка навіть серед примар не знаходить місця, Терренс Маккена — Чорний П'єро — збираються у старому бюветі, й пробуджена артезіанська вода перетворює їх на Сімург... Сюжети і персонажі книги змінюються як в калейдоскопі, повністю незалежні від законів побудови літературних творів. Винахідлива письменниця то ієрогліфи у текст вставить, то смайлик намалює, то на пів сторінки чорний прямокутник зобразить, то набирає прописні літери всередині слів. Але марно намагатися знайти в цих прийомах сенс, придати їм змістовність, а з речень на 1-2 аркуші, в яких вся пунктуація — коми, виловити сюжет.

Як і попередні твори Поваляєвої, у більшості читачів він викликає почуття абсурду. Ця книга — на любителя незвичної, нетрадиційної літератури.
Интересная статья? Поделись ею с другими:


RSS-підписка

Підписка на публікації

Введіть ваш email:

Delivered by FeedBurner


Прозорро - публічні закупівлі

Я МАЮ ПРАВО!

Единая страна!
.